The exam is getting closer and closer so I decided to work on the writing part a bit. So far I’ve ignored since there was nobody to correct it. But this time is over.

From my English learning experience I know that one of the keys to successful writing is the use of some scaffolding langauge, e.g. linking words.

Here are some that you may find useful:

Contrast:
but – pero
however – sin embargo
nevertheless – no obstante
in spite of – a pesar de
whereas – mientras que

Addition:
and – y
moreover – ademas de
besides – aparte de

Generalizing:
generally – generalmente (surpirse! surpirse!)
in general – en general
all in all – por lo general

Phrases to start a letter:
Formal:
Dear Mr Franson – Estimado Sr. Franson
Dear Sir or Madam – Estimado/a Senor(a)

Informal:
Dear Miguel – Querido Miguel

Phrases to end a letter:
Formal
Looking forward to hearing from you – Espero ustedes respuesta

Informal:
Kisses – Besos

A Toughie (Memorizng)

July 31, 2008

I guess most of us would agree thay independence is great. Having a total control over what you are doing is definitely something to strive for. However, independence also brings about responsibility for your actions. In order to be fully accountable for the process, you’ll be confronted with tough choices and sometimes you’ll find yourself deciding to do stuff you were not quite willing to do in the first place. In my case it is one of the learning techniques I employ. It’s quite painful and demanding but, it really does work. And this is learning Spanish texts off by heart. It definitely is a medieval way of learning but it’s extremely rewarding.

Why? Independent learning doesn’t involve a teacher, who is a good model of the language. The aim of memorizing is to create a supercorrect language model inside our heads. A text to learn off by heart usually will have some fixed phrases and expressions which by memorizing will get burned off in our brains. Let us consider this example:

(…) Todas estas características describen a Eduardo Díscoli, un argentino de 56 años que salió de Buenos Aires el 28 de julio de 2001 (…)

Take a look at prepositions in this text. If the text is somewhere in your head and has been repeated ample times, you’ll subconsciously feel that we use de when giving one’s age or a year date. This boosts your language intuition in Spanish which is one of the fundamentals in feeling confident in any productive skill (writing or speaking).

Usually the project you invested most time and energy in gives you most satisfaction. Hopefully we’ll find it in ourselves to defeat our natural willingness to reject such a menial task as learning of by heart just to be more fluent and correct in Spanish. Good luck, Guys!

My Method – Part 3

July 21, 2008

This will be, hopefully, the last post on my learning method. Brevity is the soul of wit, as they say, therefore I’d really like to finish this thing today.

DELE exams. From nothing to Nivel Inicial I planned to practise 9 months with these exams. I do one test monthly and then work on it. What does it mean? I check each and every vocab item, grammar form and re-read and re-listen the whole exam twice. Sometimes I even learn the Reading part by heart, which helps me (a tough word here) internalize structures, i.e. put them in my head as something I can use later, not just understand. I hope it’ll foster my speaking skills in the future. I have a whole month to play with such an exam which is just enough to master it.

Another aid I use are podcasts. I’ve tried lots and lots of them but the ones I found myself coming back to are Notes in Spanish recorded by a charming Anglo-Spanish couple Ben Curtis and Marina Diez. What I like about the podcast is that it is not only communication-oriented, which is a flaw of most language courses. Some think that if you just read out thousands of useful phrases, the learners memorize it and are free to use it. Curtis and Diez are better than that – each podcast on beginner level actually does some grammar bit, then there’s some audio recording to hone your listening and then some overall comments. This gives some structure to the whole process which is an essential part of any process, including language learning. Therefore, Notes in Spanish in an Mp3 Player is my companion wherever I go. To work, to the lake, or even to the shop.

I’m also open to the idea of keypals. If you want to join me, let me know in any way. The method described above motivates me as hell, so the only thing I can promise to my future keypals is blood, sweat and tears. Well… I guess it’s not the best way to encourage anybody to work but I hope there’s at least a bit of S&M psycho in you. Let him free when learning Spanish :)

OK, next time I’ll write something on a Spanish language aspect that caught my attention.

My Method – Part 2

July 20, 2008

Last time we ended with DELE exams – now let me write a few words on their central role in my method.

As I mentioned earlier, they are skills-oriented and therefore involve the practical aspect of Spanish. This gets rid of any fear that I am ignoring any crucial part of language. Another boon is that they’re designed for particular levels: Inicial, Intermedio and Superior. Cervantes Institute makes all the exams available for free (link: here). Altogether you get ca. twelve sample papers on each level of proficiency. Every so often I hear complaints from autonomous learners that they get discouraged by setting standards that are just too much for their needs and abilities. DELE’s tailor-made exams prevent you from this sort of discouragement and greatly facilitate your learning. Finally, it gives you a sense of structure. If you want to achieve a big objective you need to have smaller aims leading you to your final destination. A three-step way towards mastering is just perfect. If you were to have one thousand aims, you would lack a sense of achievement.

My plan is the following:
Nivel Inicial – 9 months
Nivel Intermedio – 7 months
Nivel Superior – 12 months

That totals 28 months – from zero to the hero.

I started my journey with Spanish this January. After learning basic grammar (ser, estar, presente, simple words) I started doing Nivel Inicial exams. I was shocked that with my rudimentary skills I managed to get positive scores (Reading – 70%, Listening – 82%, Spanish In Use – 60%). I had to miss Speaking and Writing as I had no interlocutor or a person qualified to check my letters. But still, it was a wowing experience. From March on I do one Nivel Inicial test monthly the results of which I include in a graph below.

More about the tests and other learning aids – next time.

And here is the promised score graph:

My Method – Part One

July 19, 2008

This blog is supposed to bring you hope! Too many people have thought that learning Spanish without registering on a formal course is an impossible venture. Not anymore!

I’d like this blog to become my companion in the process.  A companion that doesn’t make me do oral exercises with a moron from the group. A companion that doesn’t irritate me with ice-breaking jokes. Finally, a companion that is flexible and free.

The only resource I intend to have is the Internet. The core materials are DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera) exams, a few penpals and some podcasts. All of the above are available without having to pay any charge.  Spanish coursebooks will be left somewhere deep on the shelf and bore someone else to death with their drills.

My aim is to learn Spanish. What does it mean? Well… definitely it is NOT memorizing all the arbitrary grammar rules such as ‘what are instances of using Future Perfect Continuous’. From my experience of an EFL learner I know the disappointment of mastering all the nuances of the elaborated grammar system just to find out later it was just a game. Language doesn’t arise from artificial rules and I am not going to fool myself with them.

Therefore, the only way to find out if I really know the language is to check my practical abilities: Reading, Listening, Writing, Speaking, and Spanish In Use. Each of them is language put in action. Fortunately, the Cervantes Institute grants certificates of Spanish which are based on checking the aforementioned skills. Thus I am going to use them as benchmark as to how advanced I am in learning Spanish.

More about them and other details of my method in the next post.